Barabino a Londra

And now you’re working in a bank, The family man, a football fan

A Grande richiesta: USEFUL WORDS

Polka dots: i pois 

Tooth fairy: il topino, o la fatina, insomma quell’essere soprannaturale che quando perdi i denti da bambino ti porta i soldi. 

A  friend in need is a friend indeed: gli amici si vedono nel momento del bisogno 

A film buff: chi sa tutto di film 

The odd one out: trova l’intruso 

You’re speaking double Dutch ! : Stai parlando arabo!  

A couch potato: chi sta sempre sul divano a guardare la TV, come un vegetale

Cat Fight :  il picchiarsi fra donne. 

Happy slapping: picchiare uno per divertimento generalmente filmandolo col telefonino 

Beehive:  oltre ad alveare, è l’acconciatura a cofana di Margie Simpson e Amy Winehouse

Add insult to injury: cornuto e mazziato 

Going Dutch: fare alla Romana ( e adesso spiegatemi se trovate due razze piuù differenti del Romano e l’Olandese) 

Hindsight:  il senno di poi 

White goods: elettrodomestici

Picking the nose: mettersi le dita nel naso.

Rain Check:  un qualcosa che si farà, ma non subito. 

Sweatshop: negozi dove la manodopera viene sfruttata senza riguardo ai minimi diritti.

Hustle and bustle: attività frenetica. 

Girlie Girl: ragazza che si comporta in modo sciocco (pensa sempre al look, ai capelli al trucco, etc…) 

Key worker: chi fa un lavoro socialmente utile e generalmente mal pagato (poliziotto, insegnante, pompiere…) 

Don’t patronize me ! : non trattarmi da stupido !

Awkward: imbarazzo del non saper che dire o fare 

Chelsea Tractor: enorme fuoristrada usato però in città per commissioni quotidiane (canzonatorio)

Living Position =  Posto di lavoro offerto insieme all’alloggio (tipicamente per babysitter)

Mint Conditions = Ottime condizioni

5 Responses to “A Grande richiesta: USEFUL WORDS”

  1. samantha said

    ciao Nic,
    sono tornata dalla Cina e con molto piacere ho trovato il tuo sito sempre + ricco, bello e interessante.
    oggi sono andata a pranzo con la Boco, Dottoressa e Giulione…ha detto che vi siete incontrati…
    sai qual è stata la chicca del pranzo??? Giulio dice “la mail settimanale di Nicola è fantastica” e Dott.ssa risponde “chi è Nicola?”
    ora ti lascio ma prima posso permettermi di chiedere un’aggiunta alla sezione “USEFUL WORDS”? potresti aggiungere anche la pronuncia?
    un bacio
    Samanthide

    P.S. CHI CAZZO é ‘STO BARABINO?

  2. Ximio said

    Girlie Girl…CHI ??? Or better, WHO ???

    Ieri in mensa crocchette e cordon bleu !!!

    Mi raccomando tieni aggiornata la sezione !

    Max.

  3. bruno said

    gli inglesi dicono degli olandesi quello che gli olandesi dicono dei belgi…
    è molto bello anche il bacronimo chav, i tamarri con collanoni e cappellino col check burberry’s (che l’ha dovuto togliere dal mercato….)

  4. Marta said

    ma i Beehive non erano anche un gruppo musicale, se non sbaglio del cartone Kiss Me Licia,
    il cui cantante era il biondino tinto con la frezza fucsia?
    spaventosa tra l’altro la versione telefilm rispetto al cartoon…
    c’è un nesso?

  5. Sad14 said

    Just i would like to ask from where i have to start to answer this question. ,

Leave a Reply

XHTML: You can use these tags: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <pre> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>